ENTREVISTAS

 O JORNAL DE RECREIO,Minas      ENTREVISTA         -                               

 

                               

 Dr. Luis Carlos 

             Lima Carpinetti

Em atenção às nossas perguntas, para uma entrevista, o escritor e professor Luis Carlos Lima Carpinetti, nos respondeu o seguinte:


 


"Oi, Marquinho!

Que prazer responder a suas perguntas! Já estava ansioso para recebê-las.

Vou falar livremente ao responder a suas perguntas, começando pelo meu berço familiar."


             MEUS PAIS :

            Sou filho de Francisco de Assis Carpinetti e de Dona Abigail Lima Carpinetti, bisneto de Maria de Morais Lima e bisneto de Francesco di Paola Carpinetti. Portanto sou um ameriquítalo, como diz Ney Matogrosso em sua canção "Inclassificáveis".

            Meus pais eram pessoas muito trabalhadoras e têm um grande cabedal de culturas diversas.

          NASCI em 02 de outubro de 1964, em Recreio. Fui criado por pais de educação elementar e, na época em que viveram, passaram por muitos sacrifícios,  especialmente a parte da descendência italiana. Meu pai foi ferroviário desde a época da Estrada de Ferro Leopoldina e se aposentou na época em que passou a se denominar RFFSA . Era pedreiro nas horas vagas. E minha mãe, doméstica e agricultora.

        MEUS ESTUDOS = Fiz a minha formação em Recreio, na antiga CNEC, no antigo Grupo Escolar João Damasceno Ferreira, e no antigo Colégio João XXIII.

              Fiz 3 anos do curso de Filosofia no Seminário Santo Antônio de Juiz de Fora. Depois fiz a graduação em Letras no antigo ICHL. Fiz meu mestrado na área de Letras, na Universidade Federal de Juiz de Fora, onde atuo como professor de Latim e Literatura Latina. Alcancei o título de Doutor em Letras, na área de Letras Clássicas, em 2003, com teseese sobre São Jerônimo.

              MEUS LIVROS = Dentre os livros publicados, destacam-se prioritariamente traduções. O que é de minha autoria é "O discurso de Cícero De Haruspicum Responsis", onde crio um guia de leitura para a obra "Sobre as respostas dos Arúspices". Tal obra dá conta da arte de adivinhação religiosa da religião pagã romana, bem como de aspectos políticos, tendo sido publicado pela Editora Annablume, de São Paulo, em 2013. Já traduzi muitas obras em francês (lembre-se aí da saudosa Professora Dona Lia de Paula Albuquerque Monteiro), tais como a Agência  para mudar de Vida, de Lorraine Fouchet, na primeira década do século XXI (Editora Fundamento Educacional, em 2004, São Paulo) . Já traduzi para professores universitários de francês e outras áreas, curriculum vitae, testamento espiritual dentre outros gêneros.

              COMO PROFESSOR universitário na Faculdade de Letras, traduzi para a Editora Paulus, de São Paulo, nos últimos  10 anos, quatro obras: Apologia (de São Jerônimo) contra os livros de Rufino, as Homilias sobre o Evangelho de Lucas, O Apologético e o Pálio o de Tertuliano. E agora estou em fase de elaboração das seguintes traduções: "Os espetáculos" de Tertuliano, o Tratado da Alma e o das Instituições do autor medieval Cassiodoro. Em todas essas traduções, eu transito pelo latim, o francês, o inglês, o espanhol, o italiano e também o grego e até do hebraico. Trato de temas da área de Patrologia, ou Patrística, que são os autores da Igreja Cristã latina e grega.

               AGRADECIMENTOS :

Sou muito grato a tudo de bom que recebi da cidade de Recreio, seja do ruim seja de muito bom. A parte boa inclui todos os professores de português, inclusive você, Marquinho, que muitos colegas consideravam "chato". Mas  foi com você que nos pedia um caderno só para o estudo da gramática, que trabalhava textos de canções diversas, que devo a vocação do magistério em Letras. Lembro-me bem da promoção de eventos como a Exartec na escola Olavo Bilac. Quantas vezes recebi brinde de livros para me exercitar na arte da excelência em literatura? Eu ainda atuo como professor titular da cadeira de Latim e de Literatura Latina, na Faculdade de Letras, tendo apresentado um memorial acadêmico para a obtenção do título. Trabalho para me exercitar cada vez mais na arte da Literatura e das Línguas Clássicas e manter-me bem, de bom humor, criativo,e com a mente sã em corpo são. Hoje me vanglorio do legado que recebi, desta tão importante cidade, Lembro-me de que Recreio se emancipou da condição de distrito de Leopoldina, no ano de nascimento de minha saudosa mãe. Com meu árduo trabalho ajudo a muita gente, especialmente os alunos mais pobres da periferia da cidade de Juiz de Fora e os que para cá se mudam, refugiados latino-americanos e de outras nacionalidades e de outras partes do Brasil e do mundo inteiro.


Como recebi muito da minha família, d’O Jornal de Recreio, da revista Mar de Morros (de você particularmente!) de professores daí e de outras comarcas, sou tributário de uma grande missão nesse século: a de viver, trabalhar e cultivar as boas palavras entre os homens. Aliás, ainda no seminário (que não segui, nos termos restritos, a vocação), mas que encontrei no magistério a vocação verdadeira, comprei um livro (Introdução ao pensar, de Arcângelo R. Buzzi e Frei Leonardo Boff, onde coloquei a dedicatória a mim mesmo. A dedicatória está na minha língua favorita: o francês. Diz assim: À Louis Charles, le futur grand homme du Vingt et unième siècle, le livre de ses premiers pas.  Isso soa como uma profecia. É ao meu torrão natal que a consagro nesse depoimento extenso, porém verdadeiro.

                


Um grande abraço a todos que colaboraram em minhas conquistas, de alguma forma, e a todos um grande abraço com muito carinho, do Professor Luís Carlos Lima Carpinetti. 














































Nenhum comentário:

Postar um comentário